No exact translation found for عَائِدٌ عَادِلٌ
Law
Medicine
Education
Economy
Translate German Arabic عَائِدٌ عَادِلٌ
German
Arabic
related Results
-
betragen (v.) , {betrug ; betragen}more ...
-
begleichen (v.) , {beglich ; beglichen}more ...
-
ausmachen (v.) , {machte aus / ausmachte ; ausgemacht}more ...
-
unvoreingenommen (adj.) , {law}عَادِلٌ {قانون}more ...
- more ...
-
egalisieren (v.)more ...
-
fair (adj.) , [fairer ; am fairsten ]more ...
-
gerecht (adj.) , [gerechter ; am gerechtesten ]more ...
-
ausgleichen (v.)more ...
-
neutralisieren (v.) , {neutralisierte ; neutralisiert}, {med.}عَادَلَ {طب}more ...
-
berechtigt (adj.) , [berechtigter ; am berechtigtsten ]more ...
-
die gerechte Lösungmore ...
-
rechtlich (adj.) , [rechtlicher ; am rechtlichsten ]more ...
-
wettmachen (v.)more ...
-
nostrifizieren (v.) , {educ.}عَادَلَ {شهادة}، {تعليم}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
unfair (adj.) , [unfairer ; am unfairsten ]more ...
-
unausgewogen (adj.)more ...
-
ثمن عادل {اقتصاد}more ...
-
العقاب العادل {قانون}more ...
- more ...
-
jonglieren zwischen (v.)more ...
-
unbillig (adj.)more ...
- more ...
-
die faire Bezahlungmore ...
-
سعر عادل {اقتصاد}more ...
Examples
-
Für die meisten Bolivianer geht es hierbei um eine Frageder Fairness: Sollten die ausländischen Öl- und Gasgesellschafteneine angemessene Kapitalrendite oder eine deutlich über dem Normalen liegende Rendite erzielen? Sollte Bolivien einenangemessenen Preis für seine Ressourcen erhalten?وتتلخص القضية هنا في نظر أغلب أهل بوليفيا في مسألة العدالة:هل ينبغي لشركات النفط والغاز الأجنبية أن تحصل على عائد عادل لرؤوسأموالها أو على عائد مبالغ في تقديره للغاية؟ هل من الواجب أن تحصلبوليفيا على قيمة عادلة لمواردها؟ وهل ينبغي لبوليفيا أو الشركاتالأجنبية أن تجني أغلب المكاسب الإضافية الناجمة عن ارتفاع أسعارالطاقة؟